Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 4 北区 6 城東区 10 中央区 14 西区 32 豊能郡能勢町 33 豊能郡豊能町 39 三島郡島本町 北河内地域 41 摂津市 46 ...

翻訳依頼文
4 北区
6 城東区
10 中央区
14 西区
32 豊能郡能勢町
33 豊能郡豊能町
39 三島郡島本町

北河内地域

41 摂津市
46 門真市

中河内地域

51 柏原市

泉北地域

58 泉南郡熊取町
59 泉南郡田尻町
60 泉南郡岬町
62 泉南市

南河内地域

67 南河内郡太子町
68 南河内郡河南町
69 南河内郡千早赤阪村
70 富田林市

豊能地域
三島地域
泉南地域

ご協力ありがとうございます。
yunoj さんによる翻訳
4 기타구
6 조토구
10 주오구
14 니시구
32 도요노군 노세초
33 도요노군 도요노초
39 미시마군 시마모토초

기타카와치 지역

41 셋쓰시
46 가도마시

나카카와치 지역

51 가시와라시

센보쿠 지역

58 센난군 구마토리초
59 센난군 다지리초
60 센난군 미사키초
62 센난시

미나미카와치 지역

67 미나미카와치군 다이시초
68 미나미카와치군 가난초
69 미나미카와치군 지하야아카사카무라
70 돈다바야시시

도요노 지역
미시마 지역
센난 지역

협력하여 주셔서 고맙습니다.(「ご協力ありがとうございます。」を翻訳したものです。)


Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
196文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,764円
翻訳時間
17分
フリーランサー
yunoj yunoj
Senior
韓国外国語大学の日本語科(経営学と複数専攻)を卒業して、日系自動車部品会社で務めた後、現在は、日本語翻訳の仕事をしているフリーランス翻訳者です。
JLP...