この日本語から韓国語への翻訳依頼は "手紙" のトピックと関連があります。 yunoj さん kim40trans さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。
1. おすすめのコンビニのお菓子を教えて下さい。2. いつも、あなたの成長する姿を見るたびに、まるで自分の事のように嬉しく思うし、感動します。離れていても、現場にいる気持ちで応援しています。あなたが幸せだと僕も幸せです。
アーティストへ送る文章です。1はアーティストへの質問です。2はファンレターとして書いて送る文章です。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
基本的には敬語で訳させていただきましたが、アーティストと長い間見守ってくれたらダメ口でも大丈夫だど思います。ダメ口バージョンは以下になります。
1. 좋아하는 편의점 과자 추천해줘.
2. 볼 때마다 성장하고 있어서 마치 나도 같이 성장하는 것 같아서 너무 기뻐.
몸은 떨어져 있지만 늘 현장에서 지켜보는 마음으로 응원할게.
「アーティストの名前」가 행복하면 나도 행복해.
そうですね!ご丁寧にありがとうございます。タメ口バージョンも翻訳して頂き、大変助かります!