Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] お互いのAirPodsの片方を交換し、翻訳機を通した会話を行う方法 iPhone上にGoogle Translate Appをインストール お互いのA...

翻訳依頼文
お互いのAirPodsの片方を交換し、翻訳機を通した会話を行う方法

iPhone上にGoogle Translate Appをインストール

お互いのAirPodsの左右どちらかを交換して装着

Google Translate Appで「conversation」を選択

自分が話した場合、翻訳結果として、自分と相手が装着しているAirPodsに翻訳結果として音声で返ってくる

相手が話した場合、翻訳結果として、相手と交換して装着しているAirPodsに翻訳結果として音声で返ってくる
steveforest steveforestさんによる翻訳
The way of communication through the translator for exchanging an other side of AirPods each other.
Install the Google Translate App on your iPhone.
Wear it by changing either side of AirPods each other.
Choose 「conversation」on Google Translate App.
Talking to the device, translated result can be echoed to the wearing AirPods respectively.
Hearing to the device , translated result can be echoed to the wearing AirPods respectively.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
236

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,124円

翻訳時間
5分

フリーランサー
Starter
I worked for broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my career I was dispatched to Mexico and Thailand as a JICA expert for broadcast...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な112,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)