Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] こんにちは、お元気ですか、商品が見つからないことを追してますのでもしかしたら情報の相違があるかもしれません。更新された追跡画面を添付致します。 また、締め...

翻訳依頼文
Boa tarde, tudo bem, deve esta havendo alguma divergência de informações, pois consta no rastreamento que objeto não encontrado. Segue em anexo a tela atualizada do rastreamento. Peço tbm que seja estipulado um prazo, por favor. Aguardando posição.
machyan さんによる翻訳
こんにちは、お元気ですか、商品が見つからないことを追してますのでもしかしたら情報の相違があるかもしれません。更新された追跡画面を添付致します。 また、締め切りも定めてください、よろしくお願い致します。 こちらでお待ちしています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
248文字
翻訳言語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
machyan machyan
Starter
ブラジルで生まれ育ち、日系日本語学校とブラジル学校高校卒、18歳で日本に来日して30年になります。

ブラジルでは高校時代に日本から行かれた方に通訳し...
相談する