Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのフロリダの住所が思いだせないので、マイアミの33101を選択しました。UPSは、概算49ドルでそれをそこに送ることができると見積もっています。正確...

翻訳依頼文
I don't recall your Florida location so I selected 33101 in Miami. UPS quote showed I can get it there for the $49.00 I estimated. Let me know the exact address and I will get to work on it. All quotes to Japan are in excess of $220.00.
gloria さんによる翻訳
あなたのフロリダの住所を思い出せないので33101マイアミを選択しました。UPSの料金表ではマイアミまで$49.00で送れると思います。正確な住所を教えていただければ、発送手続きを行います。日本への送料は全て$220.00以上と表示されています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
531円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する