Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 商品代金の残額の支払いがまだ確認できず、支払日の連絡もありません。 至急、支払日の連絡をお願いします。 万一、12月31日21:00までに支払いが確認で...
翻訳依頼文
商品代金の残額の支払いがまだ確認できず、支払日の連絡もありません。
至急、支払日の連絡をお願いします。
万一、12月31日21:00までに支払いが確認できない場合、損失を補填するために1月1日15:00から売却手続きを行い、損失の補填とします。
詳細は後日ご連絡します。
尚、12月末日に残額を清算する契約となっておりますので、支払い延期等の措置は受け付けません。
至急、支払日の連絡をお願いします。
万一、12月31日21:00までに支払いが確認できない場合、損失を補填するために1月1日15:00から売却手続きを行い、損失の補填とします。
詳細は後日ご連絡します。
尚、12月末日に残額を清算する契約となっておりますので、支払い延期等の措置は受け付けません。
trans01214
さんによる翻訳
商品貨款餘額還沒有收到,也沒有收到關於付款日的聯絡。
請盡快告知付款日。
萬一,12月31日21:00之前還無法收到付款的話,為了填補損失,我將會在1月1日15:00起將貨品賣出以填補損失。
詳細情形日後會再和您聯絡。
另外,12月最後一天會針對餘額清算進行簽約,因此我們不接受延後付款等措施。
請盡快告知付款日。
萬一,12月31日21:00之前還無法收到付款的話,為了填補損失,我將會在1月1日15:00起將貨品賣出以填補損失。
詳細情形日後會再和您聯絡。
另外,12月最後一天會針對餘額清算進行簽約,因此我們不接受延後付款等措施。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 178文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,602円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
trans01214
Senior
With over a decade of experience as a freelance translator in Mandarin, Japan...