Conyacサービス終了のお知らせ

Audrey (trans01214)

5.0 6 件のレビュー
本人確認済み
約9年前 女性 30代
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 英語 中国語(簡体字)
法務 IT ビジネス 契約書

With over a decade of experience as a freelance translator in Mandarin, Japanese, and English,
as well as a background as a Japanese-speaking tech support engineer and paralegal for Fortune 500 companies,
I have developed a broad skillset to deliver high-quality translations.
I am a native Mandarin speaker from Taiwan, now residing in Australia, with law degrees from universities in both countries.

• Multi-lingual: fluent in English, Mandarin, Japanese, and Taiwanese
• Proficient in Word, Excel, PowerPoint, Photoshop, and After Effects
• Familiar with legal services, pharmaceuticals, IT, and manufacturing industries
• Translation experience includes general business, agreements, legal documents, intellectual property, travel, and leisure.

*Note: The hourly rate is negotiable.

台湾出身で、オーストラリアに在住しており、外資系製薬会社で企業法務として勤務しています。
日中・英中・日英の翻訳に10年以上の経験があり、政治学科および法科大学院を卒業していますので、
ビジネス一般、知的財産権、契約書、法律文書、IT関連など、幅広い分野のご依頼に対応可能です。
迅速、正確、丁寧さを心がけておりますので、安心してお任せください。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 中国語(繁体字) IT 10~15年
英語 → 中国語(繁体字) ビジネス 10~15年
英語 → 中国語(繁体字) 契約書 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) 法務 10~15年
日本語 → 中国語(繁体字) IT 10~15年
日本語 → 中国語(繁体字) ビジネス 10~15年
日本語 → 中国語(繁体字) 契約書 5~10年
中国語(繁体字) → 英語 契約書 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 20 9  / 1956 145  / 28972
Senior 英語 ≫ 中国語(繁体字) 2 3  / 3817 0  / 0
Standard 日本語 ≫ 英語 0 4  / 616 10  / 1779
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 2  / 403
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (25 / 25)