Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表! ※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為は...
翻訳依頼文
5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表!
※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。また、イベント終了後は会場付近に留まらないようお願い致します。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜行為が発見された場合はイベントを中止させて頂く場合がございます。
hollyliu
さんによる翻訳
5/25(一)福岡「music」發行活動詳情發表!
※由於會造成附近居民困擾的關係,請不要在會場外等候藝人進出。還有,在活動結束後也請不要在會場附近逗留。
※熬夜在會場排隊等的行為,會造成附近居民的困擾,請不要有此種行為。在被發現有熬夜等的行為發生下,有中止活動的可能。
※由於會造成附近居民困擾的關係,請不要在會場外等候藝人進出。還有,在活動結束後也請不要在會場附近逗留。
※熬夜在會場排隊等的行為,會造成附近居民的困擾,請不要有此種行為。在被發現有熬夜等的行為發生下,有中止活動的可能。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 642文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 5,778円
- 翻訳時間
- 38分