Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 以前に作ってくれた作品がとても良かったので、また連絡しています。 中国語を勉強している人のために、中国語の文を読んでくれる人を探しています。 添付した見本...
翻訳依頼文
以前に作ってくれた作品がとても良かったので、また連絡しています。
中国語を勉強している人のために、中国語の文を読んでくれる人を探しています。
添付した見本のように訛りがない普通語で、なるべく一つ一つの単語をはっきりと発音してください。
また、イヤホンで聞くので、周りの音やノイズが何も音声ファイルが欲しいです。
まず最初に100個の文を読んで欲しいです。
他にも文はたくさんあるので、今回の作品が良ければ追加でお願いしたいです。
このような内容で、貴方にお願いすることはできますか?
中国語を勉強している人のために、中国語の文を読んでくれる人を探しています。
添付した見本のように訛りがない普通語で、なるべく一つ一つの単語をはっきりと発音してください。
また、イヤホンで聞くので、周りの音やノイズが何も音声ファイルが欲しいです。
まず最初に100個の文を読んで欲しいです。
他にも文はたくさんあるので、今回の作品が良ければ追加でお願いしたいです。
このような内容で、貴方にお願いすることはできますか?
soulsensei
さんによる翻訳
以前你帮我作的作品很棒,所以我现在想跟你接洽。
我在寻找能读得懂为了修读中文的人而写中文文章的人
我发给你一本用普通话而不是方言写的抄稿,请你帮我清楚地念每个字出来。
还有,由于读者可以戴上耳机,你可以帮我录制周围环境的声音和噪声吗?
首先,请帮我念出100个文字。
我还有许多文字,所以如果这次的作品做得理想的话,我会再增加工作量。
能否请你帮我接下这份工作吗?
我在寻找能读得懂为了修读中文的人而写中文文章的人
我发给你一本用普通话而不是方言写的抄稿,请你帮我清楚地念每个字出来。
还有,由于读者可以戴上耳机,你可以帮我录制周围环境的声音和噪声吗?
首先,请帮我念出100个文字。
我还有许多文字,所以如果这次的作品做得理想的话,我会再增加工作量。
能否请你帮我接下这份工作吗?