Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡が遅れて申し訳ございません。先週荷物を開封しましたがランプが破損しておりました。 大変申し訳ございませんが返品を希望致します。

翻訳依頼文
ご連絡が遅れて申し訳ございません。先週荷物を開封しましたがランプが破損しておりました。
大変申し訳ございませんが返品を希望致します。
steveforest さんによる翻訳
I am sorry to be late for the reply.
As I unpacked the parcel last week but the electric bulb has been broken.
I would like to exchange it to new one, please.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
65文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
585円
翻訳時間
2分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...