Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ご連絡有難うございます。 現在、入荷分の検品を進めているところです。 複数のコンテナが一気に入ってきて作業が遅れております。 サンプルに...

翻訳依頼文
こんにちは。

ご連絡有難うございます。
現在、入荷分の検品を進めているところです。
複数のコンテナが一気に入ってきて作業が遅れております。

サンプルにつきましても、改善点をまとめてお送りします。
少々お時間をください。

引き続き、よろしくお願いいたします。

marifh marifhさんによる翻訳
Hello.
Thank you for your message.

At the moment, we are inspecting the products which have arrived.
As several containers arrived at the same time, our work is delayed.

As for the sample, we will contact you again after compiling how they should be improved.
I hope you can allow us some more time.

Thank you very much for your understanding.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
122

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,098円

翻訳時間
15分

フリーランサー
Starter (High)

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な106,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)