Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 中心付近を狙って タップしよう ちょうど中心で タップできれば 飛距離アップ! 障害物を踏めれば 飛距離が伸びるよ やってみよう! 飛び越えそうな...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 happykyoku さん honyaku-2019 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

usayaによる依頼 2019/11/12 21:02:30 閲覧 2405回
残り時間: 終了

中心付近を狙って
タップしよう

ちょうど中心で
タップできれば
飛距離アップ!

障害物を踏めれば
飛距離が伸びるよ

やってみよう!

飛び越えそうな時は
タップでダイブ

happykyoku
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2019/11/12 21:23:31に投稿されました
瞄准中心附近
点击屏幕

正好处在中心位置时
此时进行点击的话
将提升飞行距离!

如果踩到障碍物的话
将会增加飞行距离哦

来试试吧!

在快要飞过的时候
点击屏幕进行降落
usayaさんはこの翻訳を気に入りました
honyaku-2019
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2019/11/12 21:16:23に投稿されました
瞄准为中心
轻按吧

正好瞄准为中心
如果能轻按的话
跳得会越高!

如果能踏障碍物的话
跳越距离会增加

试试吧!

好像飞过时
用公绵羊潜水
usayaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

ゲームアプリの導入時のルール説明箇所です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。