Conyacサービス終了のお知らせ

善花 董 (honyaku-2019)

本人確認済み
約5年前 女性
日本
韓国語 (ネイティブ) 中国語(簡体字) 日本語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

*自己紹介
初めまして。コニャック一員として翻訳仕事するフリーランサーです。現在日本株式会社で勤務しており、趣味は読書と音楽です。

1.本人は中国少数民族の朝鮮族で生まれて、自分の成長環境によって小さいごろから中国語(国語)、韓国語(母語)を身に着けました。大学専門は日本語で、勉強した期間は9年ぐらいでした。2007年から今まで日本で定住してます。宜しくお願い致します。


2.本人来自中国朝鲜族自治区。因自己的生长环境,从小会说中国语/国语和韩国语/母语。大学专业是日语,在国内学了九年日语。2007年定居在日本到现在十多年。请多关照,谢谢。


3.저는 중국연변에서 살고잇는 조선족소수민족으로써 중국어/국어 ,한국어/모어를 어렷을때부터 배워왓습니다 .중국에서 9년간 일본어를 습득해왓고 대학전업은 일본어엿습니다.2007년부터 지금까지 십여년간 일본에 거주하고잇습니다.잘부탁하겟습니다 .감사합니다.

*対応できる言語

日本語⇔中国語/韓国語
中国語⇔韓国語


*作業時間

土日、祝日問わず納期に対して、可能な限り納期に間に合うよう柔軟に迅速対応するよう心掛けていますので、是非宜しくお願い致します。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(簡体字) ビジネス 3年 中国での海外輸出する韓国貿易会社の営業部で、中国語⇔韓国語通訳、
日本語⇔中国語翻訳した経験があります。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 5  / 902
Starter 中国語(簡体字) ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Trainee 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 19  / 3664