Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] カード情報をあなたに伝えれば良いのでしょうか?? もしくは決済システムを介してお支払いをするのでしょうか?? 配送に関して、ご紹介頂いた2社に現在連絡を...

翻訳依頼文
カード情報をあなたに伝えれば良いのでしょうか??
もしくは決済システムを介してお支払いをするのでしょうか??

配送に関して、ご紹介頂いた2社に現在連絡を取っています。
決まり次第、お知らせします。
shimauma さんによる翻訳
Should I tell you about my credit card information?
Or should I make payment through a payment system?

As for delivery, I'm currently contacting with the 2 companies that you introduced me.
I will let you know as soon as it is decided.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
2分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...