Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 銀行名 京都信用金庫 銀行コード 1610 支店名 南桃山支店 店番号 048 口座種別 当座預金 口座番号 0002890 口座名義 株式会社京都アニ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 kamitoki さん ka28310 さん sakura_1984 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

joshck94による依頼 2019/07/30 21:44:39 閲覧 4454回
残り時間: 終了

銀行名 京都信用金庫
銀行コード 1610
支店名 南桃山支店
店番号 048
口座種別 当座預金
口座番号 0002890
口座名義 株式会社京都アニメーション 代表取締役 八田英明
※ 表示名「カ)キヨウトアニメーシヨン

銀行名 京都信用金庫 Bank name: The Kyoto Shinkin Bank
銀行コード 1610 Bank code: 1610
支店名 南桃山支店 Branch name: Minami Momoyama branch
店番号 048 Bank number: 048
口座種別 当座預金 Account type: current account
口座番号 0002890 Account number: 0002890
口座名義 株式会社京都アニメーション 代表取締役 八田英明
Account name: Kyoto Animation Co.,Ltd. President and representative director Hideaki Hatta
※ 表示名「カ)キヨウトアニメーシヨン
*Displayed name 14) Kyouto Animation

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。