Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたに相談があります。 あなたのお店はDD Hammocksの他の商品も取り寄せることはできますか? この商品の色違いが欲しいです。 あなたはこの...

翻訳依頼文
あなたに相談があります。

あなたのお店はDD Hammocksの他の商品も取り寄せることはできますか?

この商品の色違いが欲しいです。

あなたはこの商品を取り寄せることができますか?商品画像を添付しました。

もしこの商品を取り寄せることができるのであれば、あなたのお店で販売してる○○○と同じ価格の$50で販売できますか?

その価格にあなたから貰った15%割引クーポンを使用すれば私は購入可能な価格になります。

この商品を15個注文したいです。お返事お待ちしています。
sforde5 さんによる翻訳
I would like to ask you a question.

Can your store procure other products from the DD Hammocks brand?

I would like this product in another colour.

Would you be able to get this product for me? I have attached an image of what I want.

If you are able to get this product would you be able to sell it at $50, the same price as 〇〇?

If you were to sell it at this price and if I was subsequently able to use the 15% off coupon that I have received from you, then I would be in a position to buy it.

I would like to buy 15 of them.
I look forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
228文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,052円
翻訳時間
16分
フリーランサー
sforde5 sforde5
Senior