Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] メールをいただきありがとうございます。また返信が遅くなり失礼いたしました。 我々は以前、Makuakeについて聞いたことがあります。あなたはMakuak...

翻訳依頼文
Thanks for your email and sorry for my late reply.
We heard of Makuake before and do you mean you would like to put Breccia travel backpack on Makuake?
kumako-gohara さんによる翻訳
メールをいただきありがとうございます。また返信が遅くなり失礼いたしました。
我々は以前、Makuakeについて聞いたことがあります。あなたはMakuakeにBreccia旅行バックパックを置きたいということですか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
340.5円
翻訳時間
2分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する