Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] メールをいただきありがとうございます。また返信が遅くなり失礼いたしました。 我々は以前、Makuakeについて聞いたことがあります。あなたはMakuak...

翻訳依頼文
Thanks for your email and sorry for my late reply.
We heard of Makuake before and do you mean you would like to put Breccia travel backpack on Makuake?
kumako-gohara さんによる翻訳
メールをいただきありがとうございます。また返信が遅くなり失礼いたしました。
我々は以前、Makuakeについて聞いたことがあります。あなたはMakuakeにBreccia旅行バックパックを置きたいということですか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
340.5円
翻訳時間
2分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する