Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 ご連絡有難うございます。 残金につきましては、15日に振り込み予定です。 振り込み先につきましては、前回と同じで大丈夫ですか? 念...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん atsuko-s さん [削除済みユーザ] さん melolicious さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 128文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

lifedesignによる依頼 2019/04/11 11:32:27 閲覧 2125回
残り時間: 終了

お世話になります。
ご連絡有難うございます。

残金につきましては、15日に振り込み予定です。
振り込み先につきましては、前回と同じで大丈夫ですか?

念の為、振り込み先をこちらのメールとスカイプのメッセージ両方に
お送りいただけますでしょうか?

宜しくお願いいたします。

Thanks for your patronage.
We appreciate your contact.
Regarding the remaining balance, we will deposit on 15th. Shall we transfer it to previous account,right?
Just in case, could you please send me your account information for both Skype message and email address ,please?
With regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。