Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ご迷惑をかけしてごめんなさい。 12月に病気で倒れて 先週末退院しました。 すぐに払うのでペイパルの請求書を 送ってください。 よろしくお願...
翻訳依頼文
こんにちは。
ご迷惑をかけしてごめんなさい。
12月に病気で倒れて
先週末退院しました。
すぐに払うのでペイパルの請求書を
送ってください。
よろしくお願いいたします。
ご迷惑をかけしてごめんなさい。
12月に病気で倒れて
先週末退院しました。
すぐに払うのでペイパルの請求書を
送ってください。
よろしくお願いいたします。
huihuimelon
さんによる翻訳
Hi.
Sorry for causing a problem.
I fell for illness last December and got discharged last week.
I’ll make a payment right away so please send me the invoice on PayPal.
Thank you.
Sorry for causing a problem.
I fell for illness last December and got discharged last week.
I’ll make a payment right away so please send me the invoice on PayPal.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...