Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 当社のデニムお手入れ製品に、新たな製品が追加されました! Denim Sprayは、臭いを中和し、当社チームが一丸となって開発したフレッシュな香りを残し...

翻訳依頼文
A new addition to our denim care line! We now have Denim Spray, it neutralizes odors and leaves behind a fresh scent that our team worked together to develop. Take care of your denim with a gentle detergent and refresher to help you create those beautiful fades and wears.
shimauma さんによる翻訳
当社のデニムお手入れ製品に、新たな製品が追加されました!
Denim Sprayは、臭いを中和し、当社チームが一丸となって開発したフレッシュな香りを残します。
低刺激の洗剤と消臭剤で、お手持ちのデニムに、美しい色落ちとユーズド感を。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
273文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
615円
翻訳時間
14分
フリーランサー
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...