Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 焼き餃子 レモンおろしポン酢餃子 ピリ辛葱餃子 柚子こしょう塩ポン酢餃子 十勝産長芋とろろそば 十勝豚の肉そば 新得産かけそば 新得産もりそば 中札内鶏の...

翻訳依頼文
焼き餃子
レモンおろしポン酢餃子
ピリ辛葱餃子
柚子こしょう塩ポン酢餃子
十勝産長芋とろろそば
十勝豚の肉そば
新得産かけそば
新得産もりそば
中札内鶏の親子そば
十勝産ごぼう天そば


週替わり弁当
鉄板餃子定食
炭焼きサーモンハラス焼き野菜豚汁定食
※2杯目以降、もしくはお食事されないお客様は310円(税抜)になります。
韓国語メニューあります
won_lee さんによる翻訳
야끼교자
레몬폰즈 교자
매콤한 파교자
유자 후추 소금 폰즈 교자
도카치산 참마 도로로소바
도카치 돼지고기 소바
신토쿠산 가케소바
신토쿠산 모리소바
나카사쓰나이 닭고기를 넣은 오야코소바
도카치산 우엉튀김 소바


매주 바뀌는 도시락
철판 교자 정식
숯불구이 살몬하라스 구운 야채 돈지루 정식
※2잔째 이후, 또는 식사를 드시지 않을 경우에는 310엔(세금별도)입니다.
한국어 메뉴 있습니다.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
won_lee won_lee
Standard
はじめまして。
相談する