Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 20個以上は購入できないので、以下の商品を日本までの送料を含めて$1350で購入します。支払い後、すぐに発送できますか?発送できるのなら、私はすぐに料金を...

翻訳依頼文
20個以上は購入できないので、以下の商品を日本までの送料を含めて$1350で購入します。支払い後、すぐに発送できますか?発送できるのなら、私はすぐに料金をPAYPALで支払いますので、invoiceをこのメールに送ってください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I cannot purchase more than 20 pieces, but I'd like to purchase below for $1350 inclusive of the shipping charge to Japan. Will you be able to ship right away upon receiving my payment? If yes, I'd like to pay via PayPal ASAP. Please issue your invoice to this email address. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
25分