Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとう。 GSTの件理解しました。 ”you can only sell items which are not taxable or exe...
翻訳依頼文
ご返信ありがとう。
GSTの件理解しました。
”you can only sell items which are not taxable or exempted from GST. ”
こちらの言葉に従い、GSTに登録せずに販売できるもののみを扱おうと思います。
しかしセラーセントラルのListings StatusがInactive から変更できません。
Holiday settingsをActiveでSaveしても反映されません。
これはなぜですか?
GSTの件理解しました。
”you can only sell items which are not taxable or exempted from GST. ”
こちらの言葉に従い、GSTに登録せずに販売できるもののみを扱おうと思います。
しかしセラーセントラルのListings StatusがInactive から変更できません。
Holiday settingsをActiveでSaveしても反映されません。
これはなぜですか?
Thank you for your reply.
I understood regarding GST.
"you can only sell items which are not taxable or exempted from GST."
According to these words I think that I would deal with only things I can sell without registering to GST
However, I cannot change the seller central Listings Status from Inactive.
Holiday settings were done Save by Active, they are not been able to reflect.
Why is it?
I understood regarding GST.
"you can only sell items which are not taxable or exempted from GST."
According to these words I think that I would deal with only things I can sell without registering to GST
However, I cannot change the seller central Listings Status from Inactive.
Holiday settings were done Save by Active, they are not been able to reflect.
Why is it?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 224文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,016円
- 翻訳時間
- 12分