Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ランバードマークとランバードマークの縁取りの色は同じ黒にはできません。 少し色を変えてください。 MIZUNOの文字を入れられるかどうかは一度ミズノと交渉...

この日本語から英語への翻訳依頼は huihuimelon さん [削除済みユーザ] さん loosing_b さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

afayk604による依頼 2019/01/02 18:14:25 閲覧 2322回
残り時間: 終了

ランバードマークとランバードマークの縁取りの色は同じ黒にはできません。
少し色を変えてください。
MIZUNOの文字を入れられるかどうかは一度ミズノと交渉して見ます。

Run bird mark and the outline cannot come in the same black colour.
Please change the colour a little bit.
I will negotiate with MIZUNO if I can get the MIZUNO letters on it or not.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。