Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたはKATOのNゲージのサンタ・フェSD40-2に3種類の異なるロード番号をお持ちのようですね。最初に、5053があり、また、5058が写った写真があ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 191文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

tomoyukiによる依頼 2018/12/29 22:01:54 閲覧 2095回
残り時間: 終了

You have a Kato n scale Santa Fe SD40-2 With three different road #s list at first it say 5053, shows picture of 5058 and then in listing further down it says 5073. What road # is for sale?

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2018/12/29 22:07:56に投稿されました
あなたはKATOのNゲージのサンタ・フェSD40-2に3種類の異なるロード番号をお持ちのようですね。最初に、5053があり、また、5058が写った写真があり、下のほうには5073と記載があります。いずれのロード番号のものを売りに出していらっしゃるのですか?
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2018/12/29 22:08:30に投稿されました
あなたのKato n スケール Santa Fe SD40-2について。3種類の異なる商品、これは5053番、それに
5058番の写真も、それにリストの下に位置する5073番とありますね。売り出しになるのは何番になりますか?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

KATO(鉄道模型メーカー)の鉄道模型について問い合わせ

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。