先日訪問した、○○社の本社の担当部署に○○さんの名刺情報を共有していただきました。
現在本社では、○○原料のサプライヤーは複数社採用しており、○○原料を使った商品のリニューアル時に○○さんに連絡していただけることになりました。
すぐに連絡をいただけるか分かりませんが、○○さんの連絡先は共有いただけたそうなのでメールしました。
日本○○社については、私たちで引き続きフォローしていきます。
翻訳 / 英語
- 2018/12/14 14:47:34に投稿されました
XX in charge of the department of main office of xx I visited a few days ago shared information of the business card.
In the main office, we use several companies as a supplier of material xx, and they are going to contact xx when the item by using the material xx is renewed.
I do not know if they contact xx soon. But as I can share the place where I can contact xx, I am sending an email.
We continue following up xx in Japan.
In the main office, we use several companies as a supplier of material xx, and they are going to contact xx when the item by using the material xx is renewed.
I do not know if they contact xx soon. But as I can share the place where I can contact xx, I am sending an email.
We continue following up xx in Japan.
翻訳 / 英語
- 2018/12/14 14:52:35に投稿されました
I asked the division in charge of the company I visited the other day to share the information of the name card of Mr./Ms. ••.
Currently in the head office we are adopting multiple suppliers for •• materials and they say they will contact Mr./Ms. •• when the item •• materials are used for gets renewed.
I’m not sure if they contact him/her immediately but I am writing this as apparently they could share us the contact number of ••.
As for Japan ••, we will continue to be following as well.
Currently in the head office we are adopting multiple suppliers for •• materials and they say they will contact Mr./Ms. •• when the item •• materials are used for gets renewed.
I’m not sure if they contact him/her immediately but I am writing this as apparently they could share us the contact number of ••.
As for Japan ••, we will continue to be following as well.
翻訳 / 英語
- 2018/12/14 14:32:19に投稿されました
The representative department personnel at the HQ office of ○○ company ○○ shared the business card information of Mr. ○○ when we visited them on the other day.
The HQ currently uses some suppliers for ○○ materials, so they will contact you if there is any renewal product using ○○ material.
We are not sure if they inform us promptly, but I mailed you because they told us Mr.○○'s contact information.
We will continuously follow the ○○ company in Japan.
The HQ currently uses some suppliers for ○○ materials, so they will contact you if there is any renewal product using ○○ material.
We are not sure if they inform us promptly, but I mailed you because they told us Mr.○○'s contact information.
We will continuously follow the ○○ company in Japan.