Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] さらに何かわかればお知らせします。小包は明日か遅くても木曜日に着くはずです。私はそれを木曜日に送りました。

翻訳依頼文
Wenn ich mehr weiß werde ich Ihnen Bescheid geben, das packet müsste morgen oder spätestens Donnerstag kommen , ich habe es am Donnerstag verschickt .
ichigo_milk さんによる翻訳
さらに何かわかればお知らせします。小包は明日か遅くても木曜日に着くはずです。私はそれを木曜日に送りました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
337.5円
翻訳時間
30分
フリーランサー
ichigo_milk ichigo_milk
Starter