Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は私達のオークションでご購入いただきありがとうございます。 本日EMSで発送しようとしましたが、カナダポストがストライキを行っている為発送出来ません...

翻訳依頼文
この度は私達のオークションでご購入いただきありがとうございます。
本日EMSで発送しようとしましたが、カナダポストがストライキを行っている為発送出来ません。
他の配送業者だと法人宛にしか荷物を送ることが出来ません。
荷物を受取る事が出来る法人はありますか?
よろしくおねがいします。
huihuimelon さんによる翻訳
Thank you for purchasing from our auction this time.
We attempted to ship out on EMS today but could not because CanadaPost has been doing a strike walkout.
Other forwarding carriers only could send those parcels to corporations.
Are there any corporations where you could pick up the parcels?
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
9分
フリーランサー
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...