Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Jclockは、日本の情緒・風景をモチーフにしたデザインであふれるiphone用時計アプリケーション・プログラムです。 数種類の日本的デザインの盤面...

翻訳依頼文
Jclockは、日本の情緒・風景をモチーフにしたデザインであふれるiphone用時計アプリケーション・プログラムです。

数種類の日本的デザインの盤面と背景写真やオリエンタルなデザイン背景をタップ&スライドで素早く切り替える事ができます。
また、画面の左右反転機能もあり鏡越しに時計を見る事ができるちょっとしたサプライズ機能もあります。

盤面デザインでは「漢字」で数字を表したデザインもあり、あなたのiphoneを日本の神秘的な雰囲気にする事ができるでしょう。

更新頻度
毎月不定期に背景デザイン、もしくは盤面デザインの追加アップデートを行います。
japanesenglishfrench さんによる翻訳
Jclock is an iPhone application program overflowing with designs using Japan's romantic landscapes as motifs.

Just by tapping and sliding, it gives the user the possibility to switch over between several types of Japanese-style screen designs, background pictures and oriental background designs.

In addition, it also has a function which allows the screen to flip horizontally, and a little surprising feature which makes it possible to look at the clock through a mirror.

Its dial screen also has a design which displays numbers in "Kanji", thereby giving your iPhone the mysterious atmosphere of Japan.

Frequency of Updates
Additional updates of the background designs or the dial screen skins are provided every month at random times.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
276文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,484円
翻訳時間
3日
フリーランサー
japanesenglishfrench japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...