Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私はFEEDBACKFIVEの使用を再開しました。 サービスプランを確認したところ、Premium-Legacy2017と表記されていました。...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん setsuko-atarashi さん sujiko さん tomoki_w さん xiaomo114 さん [削除済みユーザ] さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 196文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

yamamuroによる依頼 2018/11/12 18:57:03 閲覧 2010回
残り時間: 終了

こんにちは
私はFEEDBACKFIVEの使用を再開しました。
サービスプランを確認したところ、Premium-Legacy2017と表記されていました。
これは何を意味しますか?そして月額の料金はいくらですか?
FEEDBACKFIVEを商品レビューの依頼を促進するために使う予定なので
それ程メールを送る必要はないです。
高額な料金が発生するならプランを変更したいので
プラン変更の方法も教えて下さい。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2018/11/12 19:05:47に投稿されました
Hello.
I've started using FEEDBACKFIVE again.
As I checked the service plan, it said Premium-Legacy2017.
What does this mean? Can you please tell me how much the monthly fee is?
I'm going to use FEEDBACKFIVE to request for item reviews and don't need to send a lot of emails.
If the fee of this plan is costly, I would like to change it.
Please also let me know how to change the plan.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/12 19:04:20に投稿されました
Hello.
I re-opened to use FEEDBACKFIVE.
When checked its service plan, it said Premium-Legcy2017.
What does it mean? And how much is monthly fee?
As I am going to use FEEDBACKFIVE to improve item review request.
It is not much necessary to mail.
If it costs a lot, I would like to change the plan.
So please tell me how to change the plan, too.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/12 19:03:14に投稿されました
Hello.
I resumed using Feedback five.
I checked service plan, and found that "Premium-Legal 2017" was listed.
What does it mean? How much is monthly fee?
As I am going to use Feedback five to promote request of item review, I do not have to send email often.
If the fee is high, I will change the plan. Would you tell me how to change the plan?
tomoki_w
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/12 19:05:26に投稿されました
Hello.
I've started using FEEDBACKFIVE again.
I checked my service plan and it showed me "Premium-Legacy2017".
What does this mean? And How much will be the monthly cost?
I'm planning to use FEEDBACKFIVE in order to encourage customers to review products.
I don't need to send e-mail so much.
If it costs a lot, I'd like to change my plan.
Please let me know how I can change my plan.
xiaomo114
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/12 19:05:29に投稿されました
good afternoon.
I reopen the using of the FEEDBACKFIVE .
I make sure about the service plan ,and it stamped by Premium-Legacy2017.
what does it mean?and how much it will cost monthly?
it will be used for the promotion of the review of the product FEEDBACKFIVE, so it is not necessary to be sent by email.
and i will change the plan if it will have a high cost, and could you teach me about the way to change the plan?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。