Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・購入した1枚目がもうすぐ到着します。 2枚目に購入した分も発送お願いします。 完了したら、3枚目の(価格を25%オフに変更した分)も発送お願いします。 ...

翻訳依頼文
・購入した1枚目がもうすぐ到着します。
2枚目に購入した分も発送お願いします。
完了したら、3枚目の(価格を25%オフに変更した分)も発送お願いします。
よろしくお願い致します。

・在庫はありますか?

kumako-gohara さんによる翻訳
- The first item which you bought firstly will reach soon.
Please deliver the item which I bought secondly.
After finishing, please deliver the one which I bought thirdly (the one which is 25% discount), too.
Thanks.

- Is there stock?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
14分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する