Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 問題が3つあります。 この様な表示がでてCができません。 BにTとAの数量が反映されていません。在庫表ではTとAの数量は増えていいるので、処理は問題なくさ...
翻訳依頼文
問題が3つあります。
この様な表示がでてCができません。
BにTとAの数量が反映されていません。在庫表ではTとAの数量は増えていいるので、処理は問題なくされているようです。
なので、ただBに反映されていないだけだと思われます。
在庫表にすべてのPO番号が反映されていません。所々抜けています。
これは急ぎませんのでお手すきの際に改善して頂けると助かります。
Pさんが処理をしてくれた
私が処理した
この様な表示がでてCができません。
BにTとAの数量が反映されていません。在庫表ではTとAの数量は増えていいるので、処理は問題なくされているようです。
なので、ただBに反映されていないだけだと思われます。
在庫表にすべてのPO番号が反映されていません。所々抜けています。
これは急ぎませんのでお手すきの際に改善して頂けると助かります。
Pさんが処理をしてくれた
私が処理した
marifh
さんによる翻訳
There are three problems.
A screen like this appears and I cannot do C.
The quantity of T and A are not reflected in B. In the stock chart, the quantity of T and A have increased so I assume working has been done.
This is the reason that I think it is just not reflected in B.
In the stock chart, some PO numbers are not reflected properly. There are several missing parts.
This is not so urgent but I hope you can correct them when you have time.
Mr. P processed it.
I processed it.
A screen like this appears and I cannot do C.
The quantity of T and A are not reflected in B. In the stock chart, the quantity of T and A have increased so I assume working has been done.
This is the reason that I think it is just not reflected in B.
In the stock chart, some PO numbers are not reflected properly. There are several missing parts.
This is not so urgent but I hope you can correct them when you have time.
Mr. P processed it.
I processed it.