Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 資料を送ってくださり、ありがとうございます。 日本国内のアレルゲン成分表示を行うにあたり、ミックストコフェロール(E306)が製造工程中で、分子蒸留されて...

翻訳依頼文
資料を送ってくださり、ありがとうございます。
日本国内のアレルゲン成分表示を行うにあたり、ミックストコフェロール(E306)が製造工程中で、分子蒸留されているかを確認する必要があります。
確認できる資料はありませんか。
atsuko-s さんによる翻訳
Thank you very much for sending me the documents.
For displaying ingredients of allergen inside of Japan, we need to check that mixed tocopherols (E306) are in the process of production and it is doing molecular distillation. Do you have any documents that we can confirm?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
5分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。