Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 残念ながら、明日はXX船に乗船するための通船(Ferry boat)が出ないことがわかりました。 XX船は11/1の朝に韓国へ向けて出港するので、私たち...

翻訳依頼文
残念ながら、明日はXX船に乗船するための通船(Ferry boat)が出ないことがわかりました。

XX船は11/1の朝に韓国へ向けて出港するので、私たちにはもう日本でXX船に乗船するチャンスがありません。

韓国でその問題が解決されることを願っています。



kumako-gohara さんによる翻訳
I am sorry but the Ferry boat for XX ship will not depart tomorrow.
XX ship will depart to Korea in the morning on Nov. 1st. It means we don't have any chance to take XX ship in Japan anymore.
Hope to solve the problem in Korea.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する