Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] すでに発送済なので確認できません。 恐らく2個注文されていたのであれば2個あるかと思います。 私たちの数量の入力が間違っている場合もあります。 次回からは...

翻訳依頼文
すでに発送済なので確認できません。
恐らく2個注文されていたのであれば2個あるかと思います。
私たちの数量の入力が間違っている場合もあります。
次回からはご依頼前にお問い合わせ頂ければと思います。
よろしくお願いします。
marifh さんによる翻訳
As they are already shipped, I am afraid I cannot check it now.
If you have ordered two pcs, I think there should be two.
Sometimes mistakes happen when inputting the numbers.
I hope you can make an inquiry before the shipment next time.
Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
7分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する