Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは! 先ほど取り出してみたら、プロモ版ではなく、通常のリリース版であることがわかりました。 よろしいでしょうか? ご辛抱いただき、またお取引...
翻訳依頼文
hello! just pulled this and saw it was a regular release and not a promo, is this ok with you? thanks for your patience and business
shimauma
さんによる翻訳
こんにちは!
先ほど取り出してみたら、プロモ版ではなく、通常のリリース版であることがわかりました。
よろしいでしょうか?
ご辛抱いただき、またお取引に感謝いたします。
先ほど取り出してみたら、プロモ版ではなく、通常のリリース版であることがわかりました。
よろしいでしょうか?
ご辛抱いただき、またお取引に感謝いたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 132文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 297円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...