Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ポンプを押しても引いても空気が入るダブルアクション機構なので、軽量コンパクトなボディながらも素早く空気を入れることができます。従来品の携帯ポンプと比較して...
翻訳依頼文
ポンプを押しても引いても空気が入るダブルアクション機構なので、軽量コンパクトなボディながらも素早く空気を入れることができます。従来品の携帯ポンプと比較して時間を20%短縮できます。
軽さと耐久性、外観の美しさから航空機にも使用される6063アルミ合金を使用しています。
強力なバルブロック機構によりバルブを傷つけず、空気漏れもありません。軽い力でポンピングできるので延長チューブも不要です。
Presta&Scharaderバルブに対応しています。変換アダプターは不要です。
軽さと耐久性、外観の美しさから航空機にも使用される6063アルミ合金を使用しています。
強力なバルブロック機構によりバルブを傷つけず、空気漏れもありません。軽い力でポンピングできるので延長チューブも不要です。
Presta&Scharaderバルブに対応しています。変換アダプターは不要です。
medabots1996
さんによる翻訳
Due to the double action mechanism, the air will enter even when pushing or pulling the pump. Even for compact and light body, air can be injected quickly. The time needed can be shortened by 20% compared to conventional portable pumps.
We use 6063 aluminum alloy which is also used for aircraft due to its lightness,durability, beautiful appearance.
The valve is hard to be damaged due to a powerful valve lock mechanism, ensuring no air leak. Since only a small amount of force is needed for pumping, an extension tube is also unnecessary.
It can be used together with Presta & Scharader valves. An adapter for converting in unnecessary.
We use 6063 aluminum alloy which is also used for aircraft due to its lightness,durability, beautiful appearance.
The valve is hard to be damaged due to a powerful valve lock mechanism, ensuring no air leak. Since only a small amount of force is needed for pumping, an extension tube is also unnecessary.
It can be used together with Presta & Scharader valves. An adapter for converting in unnecessary.