Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Fedexで送付します。彼らは週末には引き取りも配達もやっていないので、月曜日に送付のために(サービスカウンターに)持ち込みます。(ところで、)この寿所は...

翻訳依頼文
I ship Fed Ex they dont do any pick up or delivery on weekends so it will be dropped off Monday to be shipped.Is this going to a business address ? It gets to you faster if it is , please let me know ASAP. I will let you know the track number and arrival date when I drop it off.
masanrtk2000 さんによる翻訳
Fedexで送付します。彼らは週末には引き取りも配達もやっていないので、月曜日に送付のために(サービスカウンターに)持ち込みます。(ところで、)この寿所は業務用の住所ですか? そうであれば、より早く到着します。できる限り早く回答ください。持ち込んだ後に、トラック番号と到着予定日をお知らせします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
280文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
masanrtk2000 masanrtk2000
Starter