Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 給与明細 9月支払分 2018年8月1日~2018年8月31日勤務分 差引総支給額 支給 月給 時給 時給単価 残業手当 勤怠控除 非課税通勤手当 皆勤手...

翻訳依頼文
給与明細
9月支払分
2018年8月1日~2018年8月31日勤務分
差引総支給額
支給
月給
時給
時給単価
残業手当
勤怠控除
非課税通勤手当
皆勤手当
従業員立替
控除
健康保険料
介護保険料
厚生年金保険料
雇用保険料
所得税
住民税
労働日数
法定内残業時間
時間外労働時間
遅刻早退時間
欠勤日数
休日労働時間
深夜労働時間
medabots1996 さんによる翻訳
Payslip ( Salary Statement )
September's Payment
August 1, 2018 - August 31, 2018 Work Period
Total amount paid
Payment
Monthly salary
Hourly wage
Hourly unit price
Overtime pay
Time deduction
Tax-free commuting allowance
Full-time allowance
Employee replacement
Deduction
Health insurance fee
Nursing care insurance fee
Welfare pension insurance fee
Employment insurance fee
Income tax
Inhabitant tax
Number of Working days
Statutory overtime hours
Overtime hours
Times of Arriving Late / Leaving Early
Number of Absents from work.
Holiday working hours
Late night working hours
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
7分
フリーランサー
medabots1996 medabots1996
Starter (High)
日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりましたので、だいぶと日本語及び日本の文化に慣れてきました。
母語はベトナム語ですが、...
相談する