Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] リクエストをもらったのでその動画をとります ・お菓子を勝手に食べた相手にツンとした感じ ・勝手に食べた画面越しの相手に対して冷たくする ・会話しなが...

翻訳依頼文
リクエストをもらったのでその動画をとります

・お菓子を勝手に食べた相手にツンとした感じ

・勝手に食べた画面越しの相手に対して冷たくする

・会話しながら手足拘束して意地悪なお仕置きこちょこちょ

・歯医者さんがつけてる様なゴム手袋をつける

・腋の下をくすぐる

ね、わたしのアイス知らない?

知らないか~

何その態度

食べたでしょ、ねぇ

クリームついてないか見るから手だして

あ、手錠はめられちゃったね

正直に言ったらいまなら間に合うよ

間に合わなかったね、足も拘束されちゃった

あなたが一番いやがることしてあげる

分かりやすいように、ゴム手袋嵌めてあげるね

こちょこちょ・・

ねぇ、気づいてる?

バンザイしてる形になってるよ

くすぐりやすいね

触っちゃおうかな

どうしようかな・・

え、やめろ?やめるわけないでしょ、甘えないで

耳も弱いの知ってるんだ

とろんとした顔してるね

気持ちよくなるのは許さないよ。

わきの下から背中からお腹にかけて・・

え、なに?

今更白状したの?

おれが食べました?

・・だからなに?

新しいの買ってくるから?

当たり前でしょ。それでも気持ちが収まらないからくすぐってるの

足の裏、くすぐってあげる

ふふふ・・・なにその顔?

なっさけないなぁ・・。

まぁ、泣き顔も見れたし許してあげる。

いっぱい我慢したから、ご褒美、あげよっか?

注意:ドSな表現が含まれているので苦手な方は注意してください。



************

【翻訳者のかたへ】

日本語では愛のあるいじわるも「ドS」と表現します。
英語では何と呼ぶか教えてください。


huihuimelon huihuimelonさんによる翻訳 kamitoki kamitokiさんによる翻訳
I would be recording the video as I got a request.

•The way she’s grumpy against the person who had her snack without telling her

•Takes cold attitude against the person on the screen who had it without permission

•Bind hands and feet while having a conversation and punish him tickle tickle

•Put on plastic gloves like ones dentists are wearing

•Tickle an armpit

Hey, haven’t you seen my ice cream?

You don’t know huh...

What is that attitude

You had it, huh

Show me your hands and let me see there’s no cream on them

Oh, you’ve been put a handcuff on

You will be in time if you tell me just now

You weren’t, your feet also got bound now

I’m gonna do the thing on you that you are gonna hate the most
I’m gonna put these plastic gloves on so now you can see it obvious

Tickle tickle...

Hey, you know what?

You’re raising your hands up high now

Easy to tickle

Would I touch it

What am I gonna do.....

What, you want me to stop? Hey I’m not gonna stop don’t be silly

I know you like it on your ears too

You look like drowsy

I’m not gonna allow you to feel good

From your armpits your back and now your belly...

Ay, what?

You so spit it now?

You ate it?

....So what?
Will you buy a new one and come back?

Naturally. And I can't calm down so I'm ticklish.

I'll tickle your feet for you.

Hihihi... what's with that face?

So pitiful...

Well, since I saw you cry I'll let you.

You endured a lot so, how about I give you a reward?

Note: Includes extremely sadistic expressions so those who can't handle it, beware.



************

【To the translators】
In Japanese, cruelty with love is also expressed as "Do-S".
Please tell me what it's called in English.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
634

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
5,706円

翻訳時間
34分

フリーランサー
Starter フリーランサー
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な105,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)