Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私達は「item tests」をします。表の中の「SectionB-Manufacturing standards of Toy」を選択します。私達は「i...
翻訳依頼文
私達は「item tests」をします。表の中の「SectionB-Manufacturing standards of Toy」を選択します。私達は「item tests」の内容がまだはっきりと理解できてません。「item tests」の内容と手順、それにかかる費用負担等を教えて下さい。
marifh
さんによる翻訳
We will conduct the "item tests". We will choose "SectionB-Manufacturing standards of Toy" from the chart but still we are not sure what you mean by "item tests". Please show us the content, procedure and the cost involved.