Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] Michael Dobbins LP が見つからないのは、非常に残念です。今回はEd Kilbourne のレコードだけお願いします。送った金額から差額を...

翻訳依頼文
Michael Dobbins LP が見つからないのは、非常に残念です。今回はEd Kilbourne のレコードだけお願いします。送った金額から差額を返金していただけますか?よろしくお願いします。
japan31 japan31さんによる翻訳
I am very disappointed that you could not locate Michael Dobbins LP in your shop. Please send only Ed Kilbourne's records this time. Could you please refund the difference from the amount I paid? Thank you.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
100

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
900円

翻訳時間
4分

フリーランサー
Standard
海外在住20年以上。日本の企業にてビジネスメール、プロダクトマニュアル、スペック、契約書など5年以上の翻訳経験あり。 I am an experienced Japanese translator that can assist you in translating business docu...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な111,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)