Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 とても魅力的なご提案ありがとうございます。 希望の商品と数量なのですが、 ① ○○○○○○○○ △個 ② ×××××××...
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
とても魅力的なご提案ありがとうございます。
希望の商品と数量なのですが、
① ○○○○○○○○ △個
② ×××××××× △個
③ □□□□□□□□ △個
ちなみに、最初にテスト仕入れをすることは可能でしょうか?
配送先住所は下記の通りになります。
よろしくお願いいたします。
とても魅力的なご提案ありがとうございます。
希望の商品と数量なのですが、
① ○○○○○○○○ △個
② ×××××××× △個
③ □□□□□□□□ △個
ちなみに、最初にテスト仕入れをすることは可能でしょうか?
配送先住所は下記の通りになります。
よろしくお願いいたします。
kumako-gohara
さんによる翻訳
Thanks for your reply.
I am appreciate to your fascinating proposal.
What I want to buy is below item and quantity.
① ○○○○○○○○ △unit
② ×××××××× △unit
③ □□□□□□□□ △unit
Anyway, is it possible for me to buy as a test firstly?
Address of delivery is as below.
Hope for your kind regards.
I am appreciate to your fascinating proposal.
What I want to buy is below item and quantity.
① ○○○○○○○○ △unit
② ×××××××× △unit
③ □□□□□□□□ △unit
Anyway, is it possible for me to buy as a test firstly?
Address of delivery is as below.
Hope for your kind regards.