Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] レモンカモミールティーバッグ 驚いた事に、それはレモングラスです。私達のレモンカモミールティーの繊細な味は、苦みを取り除いたレモンの香りを供する自然...

翻訳依頼文
Lemon Chamomile Tea Bags

Surprise, it’s lemon grass. The delicate taste of lemon in our Lemon Chamomile tea comes from natural lemon grass, which offers the aroma of lemon without the bitterness of lemons. We combine lemon grass from Thailand with chamomile to blend a honey colored infusion. The result is an invigorating drink that includes an addition of orange peel that adds a delicate citrus flavor.
pompom さんによる翻訳
レモンカモミールティーバッグ

驚くことに、それはレモングラスです。我々のレモンカモミールティーの繊細なレモンの味は、レモンの苦さがないレモンの香りをうみだす自然のレモングラスからのものです。ハチミツ色の浸出液を調和させるため、タイのレモングラスとカモミールを混ぜています。その結果、繊細な柑橘系の味を加えるオレンジピールの添加を含むさわやかな飲み物となりました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
404文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
pompom pompom
Starter