Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ここ数年、島はニウエ人のニュージーランドへの移住によって深刻な人口減少の影響を受けている。GDPを増やす努力は観光産業の推進を含んでいる。金融業務への主導...

翻訳依頼文
The Niuean language is related to other western Polynesian languages, such as Samoan and Tongan, with slight pronunciation differences between the Motu and Tafiti moieties and different spelling conventions.
Most Niueans are bilingual. Niuean tends to be the language of family and village life, and English the language of business. Considerable switching between languages occurs in almost every setting.
The Religion
Niueans are a proudly Christian people. Seventy-five per cent are affiliated with the Protestant Church of Niue (Ekalesia Niue); the remainder are a mix of Catholic, Latter Day Saints, Jehovah Witnesses, Seventh Day Adventists and Baha’i.
tatsuoishimura さんによる翻訳
ニウエ語は、他の西ポリネシアの言語(例えばサモア語とトンガ語)と関連がある。 MotuとTafiti部分でわずかな発音違いがあり異なるつづり方の習慣がある。
大部分のニウエ人はバイリンガルである。ニウエ語Nは家族と村生活の言語である傾向があり、英語がビジネス言語である。ほとんどあらゆるセッティングでかなりの言語間のスイッチングが起こる。

宗教

ニウエ人は、誇りをもったキリスト教民族である。75パーセントが、ニウエ(Ekalesiaニウエ)のプロテスタント教会に属す。残りは、カトリック、末日聖徒、エホバの証人、セブンスデー・アドベンティスト派とバハーイ教の混合である。
hiroshimorita
hiroshimoritaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
4358文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
9,805.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
フリーランサー
hiroshimorita hiroshimorita
Starter
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...