Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 倉庫内を探してみましたが見つけることが出来ませんでした。 私たちの履歴では発送したという履歴なのですがお手数ですが再度箱の中をみ...

翻訳依頼文
お世話になっております。
倉庫内を探してみましたが見つけることが出来ませんでした。
私たちの履歴では発送したという履歴なのですがお手数ですが再度箱の中をみてもらえないでしょうか?
その後に再度ご連絡を頂ければと思います。
よろしくお願いします。
kamitoki さんによる翻訳
Thank you for taking care of m.
I tried looking inside the warehouse but I wasn't able to find it.
In our records it was sent but I'm sorry for the inconvenience but can you look inside the box again for me?
Afterwards it would be great if you could contact us again.
Hoping for your kindness.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する