Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Beanの最大のヒット 私達は、私達のお店のお客様が何を好んでおられるか知っており、あなたもそれに賛成してくれる事を願います!私達のコーヒー、紅茶、...

翻訳依頼文
The Bean's Greatest Hits

We know what our in-store customers like, and we hope you agree! Try out our coffees, teas and powders. Try it all, love it all, and let us know what you think!
gloria さんによる翻訳
コーヒー豆グレイテストヒッツ

当社はお店に来るお客様が何をお好みか知っています、皆様にもそれをご理解いただけると思います!当社のコーヒー、お茶、パウダーをお試しください。全部試してみてください、全部気に入っていただけると思います、そして感想をお聞かせください!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する