Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] じゃあ、私が何か買って、それが美味しいものだったときには、それはあなたが作ったものだと考えるようにする。これまでと同じようにね。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん manhattan_tencho さん tearz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

ginger_lilyによる依頼 2018/07/20 13:43:04 閲覧 1452回
残り時間: 終了

じゃあ、私が何か買って、それが美味しいものだったときには、それはあなたが作ったものだと考えるようにする。これまでと同じようにね。

Then I'll buy something and think of it as something delicious which you made for me. It will be the same as per before.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。