Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からスペイン語への翻訳依頼] お客様各位 当店は7月16日まで休暇中のため全てのご返信は7月17日を予定しております。 また出荷業務につきましても17日に再開いたします。 お客様に...
翻訳依頼文
お客様各位
当店は7月16日まで休暇中のため全てのご返信は7月17日を予定しております。
また出荷業務につきましても17日に再開いたします。
お客様にはご迷惑をおかけしますが何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。
当店は7月16日まで休暇中のため全てのご返信は7月17日を予定しております。
また出荷業務につきましても17日に再開いたします。
お客様にはご迷惑をおかけしますが何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。
kasboy
さんによる翻訳
Estimados Clientes,
Estaremos cerrados hasta el dia 16 de julio por vacaciones. Todas las respuestaa a sus correos las tenemos planeadas realizarlas el dia 17 de julio.
Tambien, sobre los envios, se reiniciaran el dia 17.
Disculpe las molestias que esto le ocasione y pedimos de.la forma mas atenta, su comprension.
Estaremos cerrados hasta el dia 16 de julio por vacaciones. Todas las respuestaa a sus correos las tenemos planeadas realizarlas el dia 17 de julio.
Tambien, sobre los envios, se reiniciaran el dia 17.
Disculpe las molestias que esto le ocasione y pedimos de.la forma mas atenta, su comprension.