Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 注文品が税関でまだ止まっています。 原材料が※であることの証明書が同封されておらず、 以前いただいた書類を提出しましたが 貨物番号が異なるため本件の貨物...
翻訳依頼文
注文品が税関でまだ止まっています。
原材料が※であることの証明書が同封されておらず、
以前いただいた書類を提出しましたが
貨物番号が異なるため本件の貨物番号の載った証明書が必要となります。
至急PDFにて送っていただけませんか。
また次回から商品の送付ごとに証明書を同梱してください。
よろしくお願いします。
fish2514
さんによる翻訳
The ordered item is still pending at customs.
The certification that raw materials are * was not included, so, we submitted the documents we have received before. However, since the cargo number is different, the certification of which the cargo number of this case is described is necessary.
Could you please send it to us by PDF data immediately?
Also, please include a certification to each shipment of item next time.
Thank you very much.
The certification that raw materials are * was not included, so, we submitted the documents we have received before. However, since the cargo number is different, the certification of which the cargo number of this case is described is necessary.
Could you please send it to us by PDF data immediately?
Also, please include a certification to each shipment of item next time.
Thank you very much.